AU DÉJEUNER

 
 
 

Carte servie au déjeuner

du lundi au samedi (hors jours fériés)

1 entrée + 1 Plat ou 1 Plat + 1 Dessert Marqués d’un* à 28 euros

 


Menu served lunchtimes only

from Monday to Saturday (not including bank holidays)

1 Starter + 1 Main Course or 1 Main Course + 1 Dessert Marked with* 28 €

 



Les Entrees / Starters

 

 *Soupe de poissons de roche et sa rouille 14
Rockfish soup with rouille sauce

½ Homard froid mayonnaise aux fines herbes 15
½ Cold lobster with fines herbes mayonnaise

*Foie gras de canard, confiture de figues et noix 14
Duck foie gras with fig and walnut jam

Salade de homard entier froid, mayonnaise aux fines herbes 28
Whole cold lobster with Fines Herbes mayonnaise

*Bonbon de chèvre chaud, pignons de pin et jambon Serrano 12
Hot goat’s cheese bonbon with pine nuts and Serrano ham

Tartare de crabe et tomate aux agrumes 18
Crab and tomato tartare with citrus fruit

*Céviché de daurade royale au citron vert 14
Gilt-head bream Ceviche with lime

*Rillettes de saumon parfumées au citron 12
Salmon rillettes enhanced with lemon

Trilogie de sashimi, gingembre confit et wasabi 15
Sashimi trilogy with crystalized ginger and wasabi

*Tagliata de bœuf, roquette et parmesan 12
Beef tagliatta with roquette and Parmesan

Salade de poulpes à l’ail et au persil, pommes tièdes 18
Octopus salad in garlic and parsley

Salade d’écrevisses et gambas aux agrumes 18
Crayfish and King prawn salad with citrus fruit

Salade Niçoise (mesclun, anchois, thon, œuf dur, olives, tomate, oignon) 16
Niçoise salad (mixed leaf salad, anchovy, tuna, hard-boiled egg, olives, tomato, and onion)

*Salade Mixte 8
Mixed salad

 

Les Plats / Main Courses

 
*Le Marché du jour 22
Dish of the day

*Dos de loup sauce au champagne 23
Saddle of Mediterranean sea bass in Champagne sauce

Sole meunière ou grillée 37
Sole Meunière or grilled

Gambas grillées vinaigrette de tomate basilic risotto croustillant 23
Grilled King prawns with tomato basil vinaigrette and Crunchy risotto

Linguines de homard à l’américaine 32
Lobster linguine À l’Américaine

*Minute de thon aux épices douces, légumes croquants 23
Flash-fried tuna in mild spices with crunchy vegetables

*La pièce de bœuf du boucher, sauce Bordelaise aux 5 baies 23
Prime cut of beef with 5 peppercorn Bordelaise sauce

*Pluma de porc ibérique, confit d’échalotes au miel 22
Spanish pork pluma with shallots confit and honey

Carré d’agneau rôti à la fleur de thym 28
Roast rack of lamb with thyme blossom

*Tartare de bœuf de Salers aux couteaux 19
“Salers” beef steak tartare 

 

Les Desserts

  

 *Sélection de fromages sur lit de salade 9
Selection of cheese on a bed of salad

*Nougat glacé, coulis de mangue 8
Iced nougat with mango coulis

Feuilleté de fraises et framboises, coulis de fruits rouges 10
Strawberry and raspberry puff with red fruit coulis

*Tarte sablée au citron, meringue au citron vert 9
Lemon meringue shortbread tart with lime

Macaron vanille crème au chocolat 10
Vanilla macaroon with chocolate cream

*Nos glaces et sorbets des Alpes 8
(vanille, chocolat, coco, café, fraise, framboise, mangue, ananas, citron) 3 parfums au choix
Our Alp selection of ice creams and sorbets (vanilla, chocolate, coconut, coffee, strawberry, raspberry, mango, pineapple, lemon) choice of 3 flavours


*Riz au lait du chef sur crème anglaise et caramel beurre salé 8
Chef’s rice pudding on custard with salted butter caramel

Coupe de fruits exotiques au champagne 11
Exotic fruit coupe in Champagne

*Profiteroles au chocolat 9
Chocolate profiteroles

*Café gourmand 8
Gourmand coffee