LAUNCH MENU

NOS FORMULES DU MIDI
 
1 entrée + 1 Plat Marqués d'un * 
ou
1 Plat + 1 Dessert Marqués d’un *
 
29 euros
 
OURS FORMULES OF MIDDAY
 
1 Starter + 1 Main Course Market with *
or
1 Main Course + 1 Dessert Marked with *

 

 
 
 
Les Entrees / Starters
 
*Salade mixte 8
Mixed salad
 
*Foie gras de canard, confiture de figues aux noix    15
Duck foie gras with fig and walnut jam
 
*Salade de chèvre chaud au miel et jambon Serrano    14
Hot goat’s cheese and honey salad with Serrano ham
 
 
 
*Tartare de saumon et avocat, vinaigrette acidulée    14
Salmon and avocado tartare with tangy vinaigrette
 
Salade de homard et foie gras, haricots verts frais   22
Lobster and foie gras salad with fresh green beans
 
*Carpaccio de tomate et magret fumé, burrata crèmeuse   14
Tomato and smoked duck magret Carpaccio with creamy burrata
 
*Soupe de poissons de roche et sa rouille   14
Rockfish soup with rouille sauce 
 
*Céviché de loup au citron vert   14
Mediterranean sea bass ceviche with lime
 
Fraîcheur de crabe et gambas   18 
Refreshing crab and king prawn 
 
Salade de poulpes et gambas marinés à l’italienne   18
Marinated octopus salad Italian style 

 
 
 
 
Les Plats / Main Courses
 
*Le Marché du jour  23
Dish of the day
 
*Mi-cuit de thon au sésame sur son croquant de légumes  23
Part-cooked tuna in sesame seeds with crunchy vegetables
 
Sole meunière ou grillée environ 400 grammes 35
Sole meuniere or grilled approximately 400 g
 
*Dos de loup à la plancha, risotto crémeux au safran   23
 
Griddled mediterranean sea bass with creamy saffron risotto
 
*Linguines alla vongole 22
 
 
*Bourride de lotte et gambas décortiquée   23
Monkfish and peeled king prawn Bourride
 
*Onglet de veau, jus au miel et romarin   22
Veal henger steak with honey and rosemary sauce 
 
*Tartare de bœuf Charolais, frites fraîches et salade verte   20
 
Charolais beef tartare home fries and green salad
 
Noix d’entrecôte Simmental, beurre Maître d’hôtel   25
Simmental entrecote steak with Maître d’hôtel butter
 
 
Carré d’agneau rôti au thym frais   28
Rack of lamb with fresh thyme
 
Les Desserts
 
Sélection de fromages affinés de « l’étable à Antibes »  13 
 
Selection of matured cheese by « l’Etable » à Antibes on a bed of salad
 
*Tarte sablée aux deux chocolats   9 
Two chocolate shortbread tart
 
*Nage de pêches et framboises fraîches   10 
Peach and fresh raspberry soup
 
*Nougat glacé, coulis d’abricot   9
Iced nougat with apricot coulis 
 
*Riz au lait du chef   9
Chef’s rice pudding
 
Feuilleté de fraises et framboises, coulis de fruits rouges   11
Strawberry and raspberry in puff pastry with red fruit coulis 
 
Gros macaron vanille crème de mûre   11
Large vanilla macaroon with blackberry

*Les profiteroles au chocolat   9
Chocolate profiteroles
 
*Nos glaces et sorbets des Alpes (vanille, chocolat, café, fraise, Rhum-raisin, cassis, mangue, ananas, citron) 3 parfums au choix   9
 
Our Alp ice creams and sorbets choice of 3 flavours (vanilla, chocolate, coffee, strawberry, rum&raisin, blackcurrant, mango, pineapple, lemon)
 
*Café gourmand   10